audit manual примеры
- The Division ' s audit manual needed updating.
Пособие Отдела по ревизии нуждается в обновлении. - An outline for the international audit manual was also prepared.
Был подготовлен также план международного руководства по вопросам аудита. - The audit manual has been completed and is available electronically.
Руководство по проведению ревизии подготовлено и имеется в электронной форме. - An outline for the internal audit manual was also prepared.
Помимо этого, был подготовлен набросок справочника по вопросам проведения внутренних ревизий. - The audit manual has been completed and is now available electronically.
Руководство по проведению ревизии было завершено и в настоящее время имеется в электронной форме. - The audit manual had not been finalized as at April 2000.
В апреле 2000 года еще не была завершена работа над Руководством по проведению ревизий. - The project has produced a waste auditing manual that is designed for the small-scale sector in India.
В рамках совместного проекта было подготовлено руководство по контролю за выбросом загрязнителей, которое предназначено для сектора мелких предприятий Индии. - The audit manual was first revised in October 1988 and another major review was done in January 1992.
Руководство по проведению ревизий было впервые пересмотрено в октябре 1988 года, а еще один крупный пересмотр был проведен в январе 1992 года. - Furthermore, the Office did not have an audit manual setting out internal audit standards as recommended by the Institute of Internal Auditors.
Более того, Управление не располагает руководством по ревизии, в котором определены нормы внутренней ревизии, рекомендованные Институтом внутренних ревизоров. - The Board had also taken action to revise the audit manual and had made suggestions for improving the transparency of financial statements.
Комиссия также приняла меры по пересмотру руководства по проведению ревизий и высказала предложения относительно повышения степени транспарентности финансовых ведомостей. - The audit manual of OIOS requires that all reports be issued within 75 working days of the completion of field work.
Разработанное УСВН Руководство по проведению ревизий предписывает выпускать все отчеты в течение 75 рабочих дней с даты завершения работы на местах. - The Board notes that the revision of the Audit Manual is in progress and trusts that this will be completed without delay.
Комиссия отмечает, что пересмотр руководства по проведению ревизий идет полным ходом, и надеется, что он будет завершен без каких-либо задержек. - Furthermore, it did not have an overarching audit manual setting out internal audit standards as recommended by the Institute of Internal Auditors.
Кроме того, оно не располагает всеобъемлющим руководством по проведению ревизий, в котором устанавливались бы нормы внутренней ревизии, рекомендуемые Институтом внутренних ревизоров. - Since 1992, there have been no reviews to the internal audit manual, although there have been changes in the operational systems of the Agency.
С 1992 года, несмотря на изменения в механизмах осуществления оперативной деятельности Агентства, руководство по проведению внутренних ревизий не пересматривалось. - A web-based internal audit manual with hyperlinks to latest guidelines, templates and other resources will also be developed.
Кроме того, будет разработано и помещено на веб-сайте руководство по внутренней ревизии с гиперссылками к последним документам с руководящими указаниями, типовым формам и другим ресурсам. - A web-based internal audit manual with hyperlinks to latest guidelines, templates and other resources will also be developed.
Кроме того, будет разработано и помещено на вебсайте руководство по внутренней ревизии с гиперссылками к последним документам с руководящими указаниями, типовым формам и другим ресурсам. - The Board recommends that the Office of Audit and Programme Review develop an internal audit manual that provides a framework for its future operations.
Комиссия рекомендует Управлению ревизии и анализа эффективности работы разработать руководство по внутренней ревизии, которое обеспечило бы основу для будущей деятельности. - This is beyond the time standard of 75 working days set in the audit manual of the Internal Audit Division, Office of Internal Oversight Services.
Это превышает стандартный срок в 75 рабочих дней, установленный в Руководстве по ревизии Отдела внутренних ревизий Управления служб внутреннего надзора. - The audit manual of the Office of Internal Oversight Services requires all reports to be issued within 75 working days from the completion of field work.
Разработанное Управлением служб внутреннего надзора Руководство по проведению ревизий предписывает выпускать все отчеты в течение 75 рабочих дней с даты завершения работы на местах. - The internal audit manual of the Audit and Management Consulting Division has been substantially revised and is undergoing further review and revision.
Значительные изменения были внесены в руководство по вопросам внутренней ревизии для Отдела ревизий и консультирования по вопросам управления, и в настоящее время оно подвергается дальнейшему анализу и пересмотру.